京都留学情報  by京都府  Information about studying abroad in Kyoto, Japan by Kyoto Prefecture

This blog is written by Friendship Ambassadors of Kyoto Prefecture. It is written from the perspective of exchange students, and by publishing it in both various languages and Japanese. We would like to give you information that will hopefully be useful if you are thinking about choosing Kyoto cultural capital of Japan, for your study abroad.

更好地理解一衣带水的邻邦(之一)/中国人をより理解するために(その一)

祁 偉健(中国出身、京都大学)

有人曾经感叹,中国人个性略强,表达自我意见时略不考虑其他人感受。
实际上,在中国从古即有“君子和而不同”的说法。然而这个“和”字更倾向于描述结果
而非过程。各自所思所想,酣畅表达,最后双方达成一定程度的共识,这样一个模式为多数人
所推崇。
在中国,坦率表达自己所想所做的性格容易受到欢迎。一味迎合周遭的做法,偶尔会适得
其反。人们不会认为你是重视和谐和睦,而会认为周围在你看来无关紧要。

中国人の自己主張の強さについていけないと嘆く方がいらっしゃいます。
実は、中国でも古くから「和をもって尊しとなす」とされています。しかしながら、お互
いに思う存分、自分の意見を相手にぶつけてから、双方ともに納得できる「和」にたどり着
くことが良いと考えられています。
中国では、自分のやりたいことや思っていることをはっきりと伝える人が好まれます。自
分の意見をひたすら我慢する人は「和」を大切にするのではなく、或いは相手と更に深く付
き合いたくないと見なされてしまいます。

広告

情報

投稿日: 3月 8, 2019 投稿者: カテゴリー: 中国

ナビゲーション

2019年3月
« 2月   4月 »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Archives

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。