京都留学情報  by京都府  Information about studying abroad in Kyoto, Japan by Kyoto Prefecture

This blog is written by Friendship Ambassadors of Kyoto Prefecture. It is written from the perspective of exchange students, and by publishing it in both various languages and Japanese. We would like to give you information that will hopefully be useful if you are thinking about choosing Kyoto cultural capital of Japan, for your study abroad.

주택 住宅

京都大学 梁 靖雅 (韓国)

 

교토대학에 유학을 오는 유학생의 경우, 유학 후 첫 6개월에서 1년 정도는 기숙사에서 생활하고, 그 이후에는 공공단체가 운영하는 숙소 혹은 민간 주택을 임대하여 사는 경우가 대부분입니다.

일본에는 우리나라와 같은 전세의 개념이 없기 때문에, 월세로 방을 빌리는 것이 일반적입니다.

공공단체가 운영하는 숙소에 대한 정보는 각 대학의 유학생지원과에 문의하면, 해당정보를 얻을 수 있습니다.

민간 주택에 대한 정보는 홈즈 (http://www.homes.co.jp/), 아파만숍(https://www.apamanshop.com/), 에리츠(http://www.elitz.co.jp)등 부동산 체인점들의 홈피이지에서 얻을 수 있습니다. 집의 위치, 방배치도(좌측그림), 방면적, 월임대료, 시키킹(보증금)/레이킹(사례금) 여부 등을 홈페이지에서 확인하고, 자신의 취향과 여건에 맞는 곳을 3-4곳 정도 고른 후에 부동산을 방문하면, 상담에 걸리는 시간을 단축할 수 있습니다. 집을 계약하기 전에는 부동산 직원 동행하에, 실제로 집을 직접보기를 권해드립니다(무료).

이 외에도 일본에서 방을 구할 때 필요한 기초적인 정보는 하우스나비(http://housenavi-jpm.com/) 홈페이지에서 제공되는 ˹집구하기 가이드북-한글판(우측그림) ˼을 참고하세요.

室内図

ガイド

<住宅>

京都大学に入学する留学生の場合、留学後、初めの6ヵ月から1年程度は寮で生活して、それ以後は公共団体が運営する宿舎、または民間住宅を賃貸して暮らす場合が大部分です。日本では、韓国のような「チョンセ」の概念がないために、月毎に家賃を払う方法で家を借りることが一般的です。

公共団体が運営する宿舎の情報は、各大学の留学生支援課に問い合わせれば、得ることができます。民間住宅の情報はホームズ(http://www.homes.co.jp/)、アパマンショップ(https://www.apamanshop.com/)、エリッツ(http://www.elitz.co.jp)など不動産チェーン店のホームページで簡単に得られます。家の位置、間取り(左側の図)、部屋の面積、家賃、敷金/礼金の有無などをホームページから事前に確認し、自分の好みと環境に合うところを3-4ヵ所程度選んだ後に不動産会社を訪問すると、相談にかかる時間を短縮できます。家を契約する前には不動産会社の職員と一緒に、実際に家を直接見ることを強くお勧めします(無料)。

このほかにも日本で部屋を借りる際に必要な基礎的な情報はHOUSE navi (http://housenavi-jpm.com)のホームページで提供されるお部屋探しガイド・ハングル版(右側の図)を参考にしてください。

広告

情報

投稿日: 10月 27, 2015 投稿者: カテゴリー: Housing 住宅, 한국 韓国 

ナビゲーション

2015年10月
« 9月   11月 »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Archives

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。