京都留学情報  by京都府  Information about studying abroad in Kyoto, Japan by Kyoto Prefecture

This blog is written by Friendship Ambassadors of Kyoto Prefecture. It is written from the perspective of exchange students, and by publishing it in both various languages and Japanese. We would like to give you information that will hopefully be useful if you are thinking about choosing Kyoto cultural capital of Japan, for your study abroad.

Zarusoba / ざるそば

京都府立大学 ドゥガール・アレクサンドリア(カナダ)

Alexandria Dugal (Canada)

 

Although Kyoto is becoming cooler than the very hot months of July and August, you may still find yourself wanting some cool, refreshing food on a warm day. Zaruzoba may be just what you are looking for.

You have probably tried hot soba noodles before, but have you tried eating them cold? Zarusoba is a dish comprised of cold buckwheat noodles served on a bamboo tray and topped with nori (seaweed). The noodles are dipped in a sauce called tsuyu, made from dashi and soy sauce and eaten. Green onion and wasabi may also be added to the sauce. Side dishes such as inari-zushi (seen in the above picture), rice, pickles, or tempera make this a delicious and refreshing summer meal.

There are many delicious soba restaurants in Kyoto, so be sure to try them out this summer!

京都は、暑かった7月と8月より少しずつ涼しくなってますが、暑い日々に冷たい、清涼味のある食事が良いでしょう。こういう時に、ざるそばはどうでしょうか?

温かいそばを食べたことはあるかもしれませんが、冷たいのを食べたことがありますか?ざるそばは、そば粉から作った冷たい麺の料理です。普通は竹製トレイの上に盛り付け、のりをかけます。さるそばを食べる時は麺をだしとしょうゆから作ったつゆにつけます。つゆにわさびと青ねぎもいれます。付け合わせ料理としていなりずし(上の写真の通り)、ご飯、漬物、てんぷらなどと一緒に提供されます。

 

京都には、いろいろなおいしいそば屋さんがありますので、夏の間に是非試してみてください!

ざるそば

広告

情報

投稿日: 9月 12, 2014 投稿者: カテゴリー: Canada カナダ, Living Information 生活情報(食事・病院)

ナビゲーション

2014年9月
« 8月   10月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Archives

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。