京都留学情報  by京都府  Information about studying abroad in Kyoto, Japan by Kyoto Prefecture

This blog is written by Friendship Ambassadors of Kyoto Prefecture. It is written from the perspective of exchange students, and by publishing it in both various languages and Japanese. We would like to give you information that will hopefully be useful if you are thinking about choosing Kyoto cultural capital of Japan, for your study abroad.

生活情報

立命館大学  グィエン ティ サオマイ(ベトナム)

THÔNG TIN CUỘC SỐNG
(Siêu thị và bệnh viện)
Khi ra nước ngoài, thông tin đầu tiên mà chúng ta thường muốn tìm hiểu đó là hệ thống giao thông đi lại, văn hóa, tập quán của nước sở tại. Tuy nhiên trong số những kiến thức thường thức nhằm phục vụ cuộc sống hàng ngày thì thông tin về việc mua sắm thức ăn, các nhu yếu phẩm hàng ngày và y tế là điều rất quan trọng, đặc biệt là đối với lưu học sinh.
ở Nhật bản nói chung cũng như thành phố Kyoto nói riêng, hệ thống các nhà hàng và quán ăn bán các món ăn nhật bản rất nhiều. Điều này đáp ứng được nhu cầu cho những bạn vốn yêu thích và muốn tìm hiểu văn hóa ẩm thực của đất nước này. Tuy nhiên, với tư cách là một du học sinh đi học xa nhà thì việc thường xuyên ăn ở các địa điểm này là điều rất khó thực hiện bởi giá cả không hề rẻ. Chính vì vậy, tự vào bếp nấu có lẽ là cách tốt nhất giúp bạn tiết kiệm được một khoản tiền kha khá hàng tháng. Trong các siêu thị thì siêu tihj Gyomu là một trong những nơi có giá bán khá rẻ và có khá nhiều gia vị, thực phẩm nhập từ nước ngoài. ở đó bạn có thể tìm thấy một vài thứ thích hợp để nấu các món ăn của Việt nam. Còn nếu bạn là người hay phải đi sớm vè muộn thì hệ thống siêu thị mở 24/24 FRESSCO sẽ là một lựa chọn họp lý.
Thông thường các siêu thị ở nhật hay có chương trình giảm giá vào khoảng một đến hai tiếng trước giờ đóng cửa mỗi ngày và vào một ngày cố định trong tuần (thường là thứ tư). Bạn có thể mua được những món cá hay món ăn mà mình thích với giá khá rẻ vào những thời điểm đó.
Một thông tin quan trọng nữa đối với việc sinh sống ở nước ngoài đó là đóng bảo hiểm và tìm hiểu về bệnh viện. Thông thường, ở nhật sau khi bạn nhập cảnh khoảng một tuần thì bạn phải đến các trung tâm hành chánh quận để làm thẻ bảo hiểm. So với Việt nam thì phí bảo hiểm ở nhật khá cao (khoảng 3000 yên, tương đương 600k tiền việt ) cho mỗi tháng. Tuy nhiên nếu không đóng thì số tiền bạn phải trả khi vào bệnh viện sẽ cao hơn rất nhiều vì chi phí bệnh viện ở nhật khá đắt đỏ. Ngoài ra, khác với Việt nam thì thẻ bảo hiểm ở nhật có thể dùng được không chỉ ở bệnh viện mà ngay cả các phòng khám tư nhân hay phòng khám ở các trường học đều có thể dùng được.

生活情報
外国に住んだ時、交通、文化などについての情報を集めることは大事だと言われているが、その中で、現地の食事や病院に関する情報も非常に大切であろう。
日本を始め、京都では和食の料理屋さんがたくさんあり、日本料理に興味を持っている人にとってとても便利だと思う。しかし、毎日料理屋さんやレストランで食べるのは留学生として無理である。お金を節約するため、自分で料理を作るのは一番よい方法であろう。京都は外国人がたくさん住んでいる都市で、外国料理の材料と調味料もいろいろ売っている。輸入食品をたくさん売っているところは「業務スーパー」で、まだ普及していないベトナムやインドネシアなどの料理を作るための材料もある。このスーパーの値段もほかよりだいぶ安いので、留学生に一番お勧めだと思う。また、よく遅く帰る人の場合、24時間営業のFRESCOスーパーも便利だと思う。週に一回(普通は水曜日)食品の割引がよくある。食べたいが、高いからよく食べられない魚や料理をこのときに買っている。
病院に行く時に必要な保険の場合、日本に入国した後、各区役所で保険手続きを行うことになる。ベトナムに比べると日本の保険料金はちょっと高いし、一ヶ月最低3000円ぐらいかかるが、出さないと病気になる時、もっと大変である。 ベトナムと違い、日本の保険は普通の病院はもちろん、クリニックや大学の保健センターでも使えるそうである。

広告

情報

投稿日: 4月 21, 2014 投稿者: カテゴリー: Living Information 生活情報(食事・病院), Việt Nam ベトナム 

ナビゲーション

2014年4月
« 3月   5月 »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Archives

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。