京都留学情報  by京都府  Information about studying abroad in Kyoto, Japan by Kyoto Prefecture

This blog is written by Friendship Ambassadors of Kyoto Prefecture. It is written from the perspective of exchange students, and by publishing it in both various languages and Japanese. We would like to give you information that will hopefully be useful if you are thinking about choosing Kyoto cultural capital of Japan, for your study abroad.

GIAO THÔNG Ở KYOTO / 京都の交通

立命館大学 グィエン ティ サオ マイ(ベトナム)

 

Có lẽ đối với hầu hết người nước ngoài nào khi được hỏi bạn tưởng tượng ra điều gì về giao thông của Nhật bản? thì chắc hẳn câu trả lời nhận được sẽ là tàu điện hay shinkasen. Đối với các thành phố lớn như Tokyo điều này hẳn nhiên là đúng. Tuy nhiên, đến với một thành phố vốn được bao bọc bởi những nét văn hóa cổ kính và truyền thống như Kyoto thì suy nghĩ này có lẽ sẽ khác đi rất nhiều.

Với tôi, có lẽ phương tiện giao thông thuận tiện nhất ở thành phố này là xe buýt. Với 500 yên,bạn sẽ mua được một chiếc vé đi xe buýt trong ngày đi bất cứ đâu trong thành phố mà không giới hạn số lần sử dụng. 4 năm trước khi đến học ở Tokyo, thay vì đi xe buýt tôi hầu như chỉ sử dụng tàu điện. Thế nhưng những trải nghiệm đi xe buýt đã thực sự bắt đầu ngay từ ngày đầu tiên tôi đặt chân đến thành phố xinh đẹp này. Với tôi, mỗi lần đi xe buýt là một điều thú vị bởi ở đó thay vì chỉ biết qua sách vở hay internet, tôi có thể tận mắt nhìn thấy những nét đời thường nhất của cuộc sống và con người nơi đây. Đó có lẽ là xem cái cách người ta đứng xếp hàng đợi để lên xe hay đơn giản chỉ là quan sát xem những người khuyết tật sử dụng xe lăn làm thế nào để lên xe buýt như những người bình thường. Một điều nữa cũng không kém phần thú vị đó là tôi có thói quen mỗi lần lên xe là lắng nghe xem bác tài xế của tuyến đường hôm nay sẽ chào đón khách với giọng điệu thế nào. Nếu để tâm bạn sẽ thấy không phải lúc nào bác tài cũng có thể chào đón mọi người với giọng điệu lịch sự nhã nhặn mà đôi khi cũng có cả sự bực dọc, lạnh lùng hay có vẻ hơi đáng sợ tuy chỉ là số ít.

Một diều nữa đó là ở Nhật Bản, tàu điện có rất nhiều loại nhưng có lẽ tàu Randen của Kyoto là loại tàu ngắn và nhỏ nhất hiện tại vì kích cỡ chỉ nhỉnh hơn xe buýt một chút. Mỗi lần bước lên con tàu này tôi luôn có cảm giác thư thái như tìm được cho mình một khoảng lặng sau những mệt mỏi của bài vở trường lớp.

Kyoto là thành phố có rất nhiều con đường nhỏ nên ngoài xe buýt, nếu là du học sinh bạn cũng nên sắm cho mình một chiếc xe đạp để tiện cho việc đi học cũng như cuối tuần có thể thong dong đạp xe đây đó tìm hiểu thành phố nơi mình đang sống.

外国人に日本の交通についてどんなイメージを持つのかと聞けばほとんど電車とか新幹線だという答えが出てくるだろう。東京のような大都市へ行けばそれは間違いないと思う。しかし、日本の古い文化と伝統に囲まれている京都に住むとそのイメージが変わるかもしれない。

私には京都で一番便利な交通手段はバスである。500円で一日乗車カードを買うと何回も乗れるのは京都市バスの一つの特徴である。4年前東京に留学したとき、バスに乗ったことがなかったし、いつも電車を使っていた。日本のバスを体験したのは京都に着いた最初の日からである。本やインターネットなどを通して知ってたことは実際に目の前に出るのが何よりいい体験だと思う。それは並んでバスに乗る人の姿を見ることとか、車椅子の人たちはどうやってバスを使うのかなどである。そして、毎回バスに乗った時、運転手がどんな声で挨拶と指示をするのか聞くのも一つの楽しみである。気付いたら、誰もがやさしくて丁寧な声じゃなくて、冷たい声、疲れたっぷりの声、あるいはちょっと怖い声もあるでしょう。

また、電車はいろいろな種類があるけど、嵐電みたいに短い電車は京都しか乗れないと思う。この電車に乗ると、内向的な性格を持つ私は何となく落ち着く感じがした。

京都は小さい道がたくさんある町だから、バス以外自転車一台を持ったほうがいいと思う。自転車に乗って町の様子をゆっくり眺めることも、留学生のみなさん、特に日本の文化を深く理解したい人たちにおすすめです。

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

情報

投稿日: 11月 8, 2013 投稿者: カテゴリー: Việt Nam ベトナム , 交通、その他

ナビゲーション

2013年11月
« 10月   12月 »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Archives

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。